Cow and chicken

In everyday teaching and production work I create and read a lot of advertisements. Almost each of them, at least in local media, is constructed in the same way: Who’s got a phone number?. That’s why I was so happy to be able to record for a restaurant whose name brings to mind cartoon characters.I’ve always wanted to try my hand in dubbing. That’s why when I answer the phone, I sometimes pretend to be different voices. Once I’m a mad scientist, another time I pretend to be a voicemail welcome, and sometimes I pull in Russian (although I don’t speak that language). After one such cheerful phone calls I got an order to record for a restaurant in Gdańsk. Its content seems ordinary and does not differ from the scheme: who? what? where? contact details. However, fantastically used by the writer in the first sentence of phraseology “chicken pale”, caused me to shout: I can’t record this normally! I’ve decided to turn my acting impulses into, I think, an absolute commercial. Slightly snorting, slightly clapping, protracting and strongly highlighting the letter “r” – Kurrrczak. Here’s the commercial. Cows and chicken.

The students know that being creative in this job is very important. Daily reading of many of the same texts introduces a terrible routine, and this translates into the quality of our recordings. So I wish to others and myself that such exciting realizations happen every day. For the development of not only teaching skills but also acting skills, which sometimes lack!

Lektor do zapowiedzi telefonicznych

Szukasz profesjonalnego głosu dla swojej marki?

Nazywam się Karol Szałapski. Dostarczam wysokiej jakości nagrania lektorskie, które skutecznie budują przekaz i wizerunek.

Odkryj głos, który opowie Twoją historię najlepiej!